Luma Mufleh

Learning America – Ep 96 with Luma Mufleh

It was a wrong turn that changed everything. When Luma Mufleh—a Muslim, gay, refugee woman from hyper-conservative Jordan—stumbled upon a pick-up game of soccer in Clarkston, Georgia, something compelled her to join.  The players, 11- and 12-year-olds from Liberia, Afghanistan, and Sudan, soon welcomed her as coach of their ragtag but fiercely competitive group. Drawn into their lives, Mufleh learned that few of her players, all local public school students, could read a single word. She asks, “Where was the America that took me in? That protected me? How can I get these kids to that America?”

Learning America traces the story of how Mufleh grew a group of kids into a soccer team and then into a nationally acclaimed network of schools for refugee children. The journey is inspiring and hard-won: Fugees schools accept only those most in need; no student passes a grade without earning it; the failure of any student is the responsibility of all. Soccer as a part of every school day is a powerful catalyst to heal trauma, create belonging, and accelerate learning. Finally, this gifted storyteller delivers provocative, indelible portraits of student after student making leaps in learning that aren’t supposed to be possible for children born into trauma–stories that shine powerful light on the path to educational justice for all of America’s most left-behind.

Continue reading …
Perween Richards

Stories From a Syrian Refugee – Ep 81 with Perween Richards

Drawn from her experiences of growing up as a young woman in the ‘world’s largest prison’—Gaza—Nayrouz Qarmout’s stories in The Sea Cloak (translated by Perween Richards) stitch together a stirring patchwork of perspectives exploring what it means to be a Palestinian today. Whether following the daily struggles of orphaned children fighting to survive in the rubble of recent bombardments, or mapping the complex tensions between political forces vying to control Palestinian lives, these stories offer a rare insight into one of the most talked about but least understood cities in the Middle East. Taken together, they afford us a local perspective on a global story, always rooted firmly in that most cherished of things, the home.

Perween Richards is a literary translator of Arabic-language stories. She attended translating classes at City summer school in London in 2016, and was one of the two winners of the school’s annual translation competition, sponsored by Comma Press. She was awarded an English PEN Translates grant to translate The Sea Cloak.

Continue reading …